Add parallel Print Page Options

23 When[a] he came and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to remain true[b] to the Lord with devoted hearts,[c] 24 because he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith, and a significant number of people[d] were brought to the Lord. 25 Then Barnabas departed for Tarsus to look for Saul,

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 11:23 tn Grk “Antioch, who when.” The relative pronoun was omitted and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek.
  2. Acts 11:23 tn BDAG 883 s.v. προσμένω 1.a.β has “remain true to the Lord” for προσμένειν (prosmenein) in this verse.sn He…encouraged them all to remain true to the Lord. The call to faithfulness is frequent in Acts (2:40; 14:22; 15:32; 16:39; 20:1-2).
  3. Acts 11:23 tn Grk “with purpose of heart”; BDAG 869 s.v. πρόθεσις 2.a translates this phrase “purpose of heart, i.e. devotion” here.
  4. Acts 11:24 tn Grk “a significant crowd.”